1. Genel
Bu hüküm ve koşullar yalnızca Alman Medeni Kanunu’nun (bundan böyle “müşteri” olarak anılacaktır) 310. maddesi anlamındaki şirketler için geçerlidir. Önceki hüküm ve koşullar aşağıdaki genel hüküm ve koşullar (bundan böyle “GŞK” olarak anılacaktır) ile değiştirilmiştir. Bu koşullar, mevcut ve gelecekteki tüm ticari işlemler için geçerlidir. Müşteri tarafından uygulanan farklı, çelişkili veya ek GŞK’lerden haberdar olsak dahi, bunlar yalnızca açık yazılı onayımızla geçerli olacaktır.
2. TEKLİF VE SÖZLEŞMENİN AKDİ
Tekliflerimiz bağlayıcı değildir ve teyide tabidir. Tüm sözleşmeler, yazılı sipariş teyidimizin alınması üzerine ve en geç malların teslimi ile akdedilmiş sayılır. Makul sınırlar dahilinde form, renk, ağırlık ve teknik nitelikteki değişiklikleri yapma hakkımızı saklı tutarız.
3. FİYATLAR, ÖDEME, TEMERRÜT
Tarafımızdan belirtilen fiyatlara, teslimat anında geçerli olan yasal katma değer vergisi oranı dahildir. Fiyatlar, fabrika/depo teslimi olup ambalaj dahildir. Talep edilen ekspres teslimat için ek masraflar müşteri tarafından karşılanacaktır.
Aksi kararlaştırılmadıkça, satın alma bedeli, mal ve faturanın alınmasının hemen ardından kesintisiz olarak muaccel hale gelir.
Ödeme, yalnızca fatura tutarı üzerinde tasarruf edebildiğimizde yapılmış sayılır. Çekler ve senetler yalnızca ödeme amacıyla kabul edilir. Tüm ödeme yöntemlerinde, fatura tutarı üzerinde nihai olarak tasarruf edebildiğimiz tarih, ödemenin alındığı tarih olarak kabul edilecektir.
Temerrüt tarihinden itibaren, kararlaştırıldığı üzere baz oranın %8 üzerinde, ancak yıllık en az %12 oranında temerrüt faizi uygulanacaktır.
4. MAHSUP VE HAPİS HAKKI
Müşteri, yalnızca ihtilafsız veya yasal olarak onanmış alacaklar durumunda mahsup veya hapis hakkına sahiptir.
Müşteri, hapis hakkını ancak karşı talebi aynı sözleşme ilişkisine dayanıyorsa kullanabilir.
5. MÜLKİYETİN SAKLI TUTULMASI VE TEMİNAT AMAÇLI TEMLİK
Müşteri ile olan ticari ilişkiden doğan tüm alacaklar tamamen ödenene kadar tedarik edilen malların mülkiyeti bizde kalacaktır. İşleme ve değişiklik her zaman üretici olarak bizim adımıza, ancak bizim açımızdan herhangi bir yükümlülük doğurmaksızın gerçekleştirilecektir. Malların başka mallarla karışması sonucu ortak mülkiyetimiz sona ererse, müşterinin yeni mal üzerindeki ortak mülkiyetinin fatura değerine orantılı olarak bize devredileceği işbu belge ile kararlaştırılmıştır.
Müşteri, mülkiyeti saklı tutulan malları ticari faaliyetlerinin normal seyrinde işleyebilir ve satabilir. Müşteri, bundan doğan tüm alacak ve hakları teminat amacıyla tamamen bize temlik eder. İşbu belge ile temliki kabul ediyoruz. Temlikten sonra müşteri, tarafımızdan yazılı olarak iptal edilene kadar alacağı tahsil etme yetkisine sahiptir. Müşterinin ödemede temerrüde düşmesi durumunda, sözleşmeden çekilme ve masrafları müşteriye ait olmak üzere mülkiyeti saklı tutulan malları geri alma veya müşterinin üçüncü şahıslara karşı iade taleplerinin temlikini talep etme hakkına sahip olacağız. Temlik edilen alacakların değeri, müşterinin bize olan borçlarını %10’dan fazla aşarsa, alacaklarımız tamamen karşılandıktan sonra aşan tutar müşteriye geri temlik edilecektir.
6. TESLİMAT SÜRESİ VE TESLİMAT
Yazılı olarak açıkça kararlaştırılmadıkça, tarafımızdan belirtilen teslimat süreleri bağlayıcı değildir. Sevkiyatı depo/fabrikadan yaparız. Teslimat süreleri, teslimatın tarafımızdan kaynaklanmayan nedenlerle yapılmaması durumu hariç olmak üzere (özellikle tedarikçimizle ilgili bir karşılama anlaşması yapmışsak), kendi tedarikçilerimizin doğru ve zamanında teslimat yapmasına da bağlıdır.
Malların kazaen kaybolması veya bozulması riski, mallar fabrikamızdan/depomuzdan veya alt yüklenicimizin tesisinden ayrıldığı anda ve varış yerine satış durumunda, malların nakliyeciye, taşıyıcıya veya sevkiyatı gerçekleştirmekle görevlendirilen diğer üçüncü şahsa teslimi üzerine müşteriye geçer. Mallar sevkiyata hazırsa ve sevkiyat veya kabul bizim sorumluluğumuzda olmayan nedenlerle gecikirse, risk, sevkiyata hazır bildiriminin alınmasıyla müşteriye geçer.
Sevkiyat yöntemi, nakliye ve koruyucu ambalaj araçları bizim takdirimize bağlıdır. Mallar, masrafları müşteriye ait olmak üzere fabrikadan sevk edilecektir. Nakliye sigortası yalnızca müşterinin açık talimatı üzerine yapılacaktır. Herhangi bir nakliye hasarı ve kaybı, malların alınması üzerine müşteri tarafından derhal bildirilmeli ve taşıyıcı tarafından sevk irsaliyesinde teyit edilmelidir.
Makul kısmi teslimatlar ve kısmi ifalar kabul edilebilir ölçüde caizdir.
Tarafımızdan borçlanılan teslimat, sorumlu olmadığımız öngörülemeyen durumlar (ör. endüstriyel anlaşmazlıklar, operasyonel aksaklıklar, nakliye engelleri, hammadde kıtlığı – kendi tedarikçilerimiz nezdinde de – yanı sıra tedarikçilerimiz tarafından geç teslimat) nedeniyle gecikirse, teslimatı engelin süresi boyunca erteleme veya – tedarikçilerimiz tarafından geç teslimat durumunda – sözleşmeden çekilme hakkına sahip olacağız. Başlangıçta kararlaştırılan teslimat süresi iki haftadan fazla aşılırsa, müşteri sözleşmeden çekilme hakkına sahip olacaktır. Tazminat talepleri hariç tutulmuştur.
Yazılı olarak kararlaştırılan bir teslimat tarihinde teslimatta temerrüde düşersek, müşteri en az 14 günlük makul bir ek süre belirledikten sonra sözleşmeden çekilebilir, meğerki istisnai durumlarda ek süre belirlenmesi gereksiz olsun. Müşteri, ek süreyi belirlerken ifada ısrar edip etmediğini veya cayma hakkını kullanmak isteyip istemediğini beyan etmezse ve 7 günlük ek bir süre içinde böyle bir beyan almazsak, sözleşmeden çekilme hakkına sahip olacağız. Müşterinin tazminat talep etme hakkı, 8. Madde hükümlerine tabidir.
7. Garanti
Görünür kusurlar, müşteri tarafından teslim alındıktan sonra iki haftalık bir süre içinde yazılı olarak bize bildirilmelidir, aksi takdirde garanti talepleri hariç tutulacaktır.
Müşteri, bizden sipariş ettiği malların kullanmayı düşündüğü amaca uygun olup olmadığını kendisi kontrol etmelidir. Bu konuda bir kusur, yalnızca uygunluğu müşteriye yazılı olarak teyit ettiğimizde mevcut olacaktır.
Mallardaki kusurlar için başlangıçta, kendi takdirimize bağlı olarak, kusuru gidererek veya yenisini tedarik ederek garanti koşullarını yerine getireceğiz. Bunu yapmaya istekli veya muktedir değilsek, müşteri kendi takdirine bağlı olarak fiyatta indirim talep edebilir veya sözleşmeden çekilebilir. Ancak, ikinci seçenek ve ifa yerine tazminat talebi, yalnızca küçük bir sözleşme ihlali durumunda geçerli olmayacaktır. Müşterinin tazminat talep etme hakkı, 8. Madde hükümlerine tabidir.
Garanti süresi, müşterinin kusuru bize zamanında bildirmemesi veya görev ihlalinin tarafımızdan kasıtlı veya ihmalkar bir şekilde kaynaklanması durumu hariç olmak üzere, malların müşteriye tesliminden itibaren 1 yıldır.
Müşteri bizden yasal anlamda herhangi bir garanti almaz. Üretici garantileri bundan etkilenmez. Alman Medeni Kanunu’nun 241. maddesinin 2. fıkrasına göre ifa ile ilgili olmayan yükümlülükleri ihlal edersek, müşteri yasal gerekliliklerin ötesinde yalnızca önceden yazılı bir ihtar almış olmamız ve yükümlülüklerimizi tekrar tekrar ihlal etmiş olmamız durumunda cayma hakkına ve ifa yerine tazminat talebine sahip olacaktır.
8. TAZMİNAT, SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI
Tazminat talepleri hariç tutulmuştur. Tedarik edilen malların kendisinde meydana gelen hasarlardan ve her türlü dolaylı hasardan, özellikle kar kaybından veya müşterinin uğradığı diğer mali kayıplardan sorumlu olmayacağız. Yukarıdaki sorumluluktan muafiyet, bizim veya yükümlülüklerimizin ifasında görevlendirdiğimiz kişilerin kasıt veya ağır ihmalle suçlanabilmesi durumunda geçerli olmayacaktır.
Sözleşmenin amacının yerine getirilmesi için esas olan bir yükümlülüğü ihmalkar bir şekilde ihlal ettiysek, sorumluluk miktarı, bu türden karşılaştırılabilir işlemler için tipik olan ve sözleşmenin akdedildiği sırada veya en geç yükümlülük ihlalinin işlendiği sırada öngörülebilir olan hasarlarla sınırlı olacaktır. Hayat, uzuv ve sağlığa yönelik zararlar nedeniyle tazminat talepleri ile ürün sorumluluğu mevzuatı kapsamındaki talepler etkilenmeyecektir. Bu durum, hileli niyetle suçlanabilmemiz durumunda da geçerli olacaktır.
9. Nihai Hükümler
Sipariş teyidinde aksi belirtilmedikçe, ifa yeri ilgili teslimatı gerçekleştiren şubemizin iş yeridir.
Yetki yeri, sınır ötesi teslimatlarda dahi Bremen’dir. AB Yargı Yetkisi ve Kararların Tenfizi Sözleşmesi uyarınca yargı yetkisine sahip olan herhangi bir başka mahkemede de dava açma hakkımızı saklı tutarız. Ayrıca müşterinin iş yerinde de dava açma hakkına sahip olacağız.
Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında BM Konvansiyonu hariç olmak üzere, Alman hukuku uygulanacaktır.
Bu GŞK’ler de dahil olmak üzere müşteri ile yapılan sözleşmenin münferit hükümlerinin geçersiz olması, diğer tüm hükümlerin veya anlaşmaların geçerliliğini etkilemeyecektir.
10. FEDERAL VERİ KORUMA YASASI
Federal Veri Koruma Yasası’na uygun olarak, sözleşmenin işlenmesiyle bağlantılı olarak alınan tüm müşteri verilerini kendi amaçlarımız için saklama hakkına sahibiz.